White Album 玩後心得同時玩過White Album原版跟重製版後,覺得考古Up John 在評論白色相簿那期說得沒錯,這根本上是兩款不同的遊戲:其核心體驗在新版無法自洽,不如說是為了讓老粉絲重溫且讓收集狂有穩定的收集攻略。而這個核心體驗,就是寂寞。Dec 29, 2023Dec 29, 2023
實習公司的新項目以及我的疑慮最近實習的工作室剛加入一個跨國集團,要從做小品網頁遊戲轉型做大型多人線上的區塊鍊網頁遊戲,選的IP是四年前停更的某換裝娃娃遊戲,目標客群是東南亞女性。雖然這個項目還在開發初期,但已經有些建好的場景可以展示。而且我們工作室具有成熟的流水線來生產小遊戲、且母公司旗下有專門製作遊戲美術…Sep 17, 2022Sep 17, 2022
於是,我宅在家打了兩個月的FFXIV如題,我這兩個月宅在家打了兩個月的FFXIV,其中一個月還是買月包。尤其是包月期間,幾乎是早上床就開,打到傍晚停下來看Asmongold直播,看到晚上11點後翻攻略,然後翻到睡著。然而,我再兩天就要開學了,空虛的我決定來寫一篇心得來總結我這兩個月到底做了什麼傻事。Sep 19, 2021Sep 19, 2021
進擊巨人結局瞎猜先說,我是個幾乎被劇透光的動畫黨:我知道後續的劇情,但對於劇情發展的先後順序不熟。想寫這篇是因為巴哈的彈幕有太多對號入座但又完全不知道自己被創山婊了,我也沒心力一一對應指出,僅在這裡發洩一下。Mar 4, 2021Mar 4, 2021
GamificationGamify遊戲化(幸好目前沒有gamilize這種可能翻譯重複的詞)是game跟modify的組合,名詞是Gamification,意思是指在非遊戲的服務或應用上使用遊戲技術使之改進其用戶體驗。例如將導覽解說改成闖關活動、商場行銷加入集點活動等。Feb 25, 2021Feb 25, 2021
Alternate Reality Games這個詞組有點難翻譯。如果是alternative rock了話我們翻「另類搖滾」,如果是alternate universe了話我們稱「平行宇宙」。因此比起另類實境,或許「平行實境」會是個比較符合時下用語的翻譯。Feb 23, 2021Feb 23, 2021
Cultural Intelligence and Orange Technology由於我現在在上國際學程,學校要求學生要去修英文課。而英文課的老師看我們都來自不同國家,就以文化衝擊(culture shock)為題來教,然後就跑出了這麼一個奇怪的單字。Feb 22, 2021Feb 22, 2021
Anti-Social Artist有一種藝術家,大概是世界上最前衛、也同時是最保守的人了。這種藝術家好惡強烈,是世界上最執著於美的一群人;他們創作不從外界取材,而是從內心的好惡發展。Feb 21, 2021Feb 21, 2021